The name ‘Le Petit Paradis’ was the name of our barn when we bought it. It appeared on the webpage of the estate agents. We loved it so much because to us this is a little paradise.
It is easier to put a name to our project, so people know what to refer to it as. It isn’t on any official documents; it is purely our ‘community project’ which will be run by the local community.
Le nom « Le Petit Paradis » était le nom de notre grange lorsque nous l’avons achetée. Il figurait sur la page Web des agents immobiliers. Nous l’avons tellement aimé, parce que pour nous c’est un petit paradis.
Il est plus facile de donner un nom à notre projet, pour que les gens sachent comment l’appeler. Cela ne figure pas dans les documents officiels ; c’est purement notre « projet communautaire » qui sera géré par la communauté locale.
The opportunity for expansion has presented itself to us.
We now need to find a way to manifest our future projects.
La possibilité d’expansion s’est présentée à nous.
Nous devons maintenant trouver un moyen de manifester nos projets futurs.
At the moment we are caretakers of one barn and one field here in France.
(in legal terms, we own our land but in spiritual terms we are all caretakers of mother earth looking after the land)
We grow as many vegetables as we can, have planted a few fruit trees, built a small stone circle for sitting and relaxing in, we have two caravans (one we rent out) we have made a small community garden and have a few chickens.
En ce moment, nous sommes les gardiens d’une grange et d’un champ ici en France.
(en termes juridiques, nous possédons notre terre, mais en termes spirituels, nous sommes tous les gardiens de la terre mère qui s’occupe de la terre)
Nous cultivons autant de légumes que nous le pouvons, avons planté quelques arbres fruitiers, construit un petit cercle de pierre pour s’asseoir et se détendre, nous avons deux caravanes (une que nous louons) nous avons fait un petit jardin communautaire et avons quelques poulets.
We would love to acquire the fields and barn next to us.
This will be called 'la communauté du petit paradis' (Little Paradise)
Available to be used by the local community (Pays de Salers)
Nous aimerions acquérir les champs et la grange à côté de nous.
Cela s’appellera 'la communauté du petit paradis'
Disponible pour la communauté locale (zone Pays de Salers)
We will offer...
- a bigger community garden
- small individual garden areas for private use
- create a large organic seed bank
- a space in the barn for used by the local community
- recreational areas for sitting and relaxing
- short and longer stays within the living areas.
- opportunities to learn new skills
- a chance to escape modern life for a while
- a chance to experience home schooling
- student exchanges
plus much more
Nous allons vous offrir...
- un plus grand jardin collectif
- petits jardins individuels à usage privé
- créer une grande banque de semences biologiques
- un espace dans la grange pour la communauté locale
- aires de loisirs pour s’asseoir et se détendre
- séjours courts et longs dans les espaces de vie.
- possibilités d’acquérir de nouvelles compétences
- une chance d’échapper à la vie moderne pendant un certain temps
- une chance de faire l’expérience de l’enseignement à domicile
- échanges d’étudiants
plus beaucoup plus
There will be rules and boundaries but they will be for the benefit of the whole
Il y aura des règles et des limites, mais elles seront à l’avantage de l’ensemble
if you are interested or can help in any way please contact us soon
the future is COMMUNITY
si vous êtes intéressé ou peut aider en quelque sorte s’il vous plaît contactez-nous bientôt
l’avenir est COMMUNAUTAIRE
You are free to come and have a look and ask questions.
Let’s share our experiences and inspire each other.
N’hésitez pas à venir, regarder et poser des questions.
Partageons nos expériences et inspirons nous les uns les autres.
please read 'my definitions of community'
veuillez lire 'mes définitions de communauté'
If you would like to connect with other communities from around the world,
please follow this link...
Si vous souhaitez entrer en contact avec d’autres communautés du monde entier,
veuillez suivre ce lien...
opportunities to sponsor our project
Si vous êtes une entreprise et que vous souhaitez sponsoriser notre projet communautaire, veuillez choisir l’une des options suivantes :
If you are a business and would like to sponsor our community project please choose one of the following options :
don unique - a one of donation
1000 euros
Publicité
gratuite pour la vie
(sur le site Web, sur les dépliants/documents, sur le site - sur un panneau, des mentions régulières sur les vidéos et les blogs, aux événements)
Free advertising for life
(on the website, on brochures/documents, on the site - on a panel, regular mentions on videos and blogs, at events)
légumes gratuits pour la vie du jardin collectif
free vegetables for life from the community garden
un séjour annuel gratuit dans notre chambre d’hôtes, une famille pour une semaine maximum
one free yearly stay at our B&B, one family for one week maximum
semences et plantes gratuites chaque printemps
free seeds and plants every spring
séances de guérison régulières avec Eve pour la vie, pour deux personnes
regular healing sessions with Eve for life,
for two people
dons annuels - yearly donations
500 euros
Publicité
annuelle gratuite
(sur le site Web, sur les dépliants/documents, sur le site - sur un panneau, des mentions régulières sur les vidéos et les blogs, aux événements)
Free annual advertising
(on the website, on brochures/documents, on the site - on a panel, regular mentions on videos and blogs, at events)
légumes gratuits pour l’année, du jardin collectif
free vegetables for the year,from the community garden
un séjour gratuit dans notre chambre d’hôtes, une famille pour une semaine maximum
one free stay at our B&B, one family for one week maximum
semences et plantes gratuites au printemps
free seeds and plants in the spring
un bon pour deux séances de guérison,
avec Eve
a voucher for two healing sessions,
with Eve
dons annuels - yearly donations
250 euros
Publicité
annuelle gratuite
(sur le site Web, sur les dépliants/documents, sur le site - sur un panneau, des mentions régulières sur les vidéos et les blogs, aux événements)
Free annual advertising
(on the website, on brochures/documents, on the site - on a panel, regular mentions on videos and blogs, at events)
légumes gratuits pour l’année, du jardin collectif
free vegetables for the year,from the community garden
semences et plantes gratuites au printemps
free seeds and plants in the spring
investing in future generations
Copyright © 2018 Garden of Eve - All Rights Reserved.